Hey! Hey! Guess what?! I’m guest posting at the Mommy Mambo today about The Easter Bunny Massacre! Go over there & read it!!!!
Instead of the “Urban Dictionary” today are going to do the “Toddler Dictionary.” I have noticed that I spend a good amount of my day translating for Lboy. Actually, when he says something people look straight at me with this look that shouts “Translation Please.” So here are a few of those translations…
Dink = Drink.
We can not live without the “Dink.” It goes everywhere with him from bath time to bedtime to every where in between.
Somass = Thomas the Train.
Thomas, oh Thomas, what did mothers ever do without Thomas & the rest of the Sodor Trains? Along with the “Dink” you will also find Thomas & crew in the crib, the bath & on all car rides.
We also have a new set of pjs that he now sleeps in every night and they have Somass ALL over them. He gets up in the morning, he eats breakfast, then I get him dressed & usually have to throw the pjs into the washer so he can wear them at night.
Tains = Trains.
See note above.
He’s obsessed with all things wheels.
This is a stuffed animal that sleeps in his crib with him.
Byar= Â Bear.
Nep Tem= Nap Time.
Dar Dide = Car Ride.
Zazart = Poptart.
Keep in mind, Pizza is poptart. Toast is poptart. A sandwich is poptart.
Doot Doot = Fruit Loops.
This one took me MONTHS to figure out. I had no idea what he was referring to when he would say this! So frustrating for both of us!
What kind of words & phrases do/did your toddler use that you have to translate?